Archive for julho, 2009

LARISSA MACIEL

julho 24th, 2009

Esteve hoje no nosso estúdio a atriz gaúcha Larissa Maciel Kummer, que interpretou a cantora Maysa na minissérie Maysa – Quando Fala o Coração, da Rede Globo. Vamos fotografar e gravar o casamento dela, que ocorrerá em setembro, aqui no Rio Grande do Sul.
Everton Rosa

A very famous southern brazilian actress has been visiting us at our photo studio today. Larissa Maciel Kummer has acted as Maysa and in this way she has been the protagonist on the TV series Maysa – Quando Fala o Coração (which means “Maysa – When the Heart Speaks). We are going to photograph and record her wedding on september which it is going to happen here in the south of Brazil.
Everton Rosa

PARA MEDITAR / TO MEDITATE 08-16/07

julho 17th, 2009

“Tudo que conheci e vivenciei nesses dias fora do Brasil me fizeram ver o quanto preciso aprender ainda. E o quanto é importante falar outras línguas. Também aprendi que o sucesso dos austríacos vem de séculos de prática da sabedoria.”

“Everything I have met and lived during these days abroad has made me see how much I still need to learn. And how important is to speak other languages. I have also learnt that the success that characterizes Austrians comes from the old practice of putting wisdom into practice.”


Até amanhã
Until tomorrow

Casamento Viena/ Wedding Vienna

julho 16th, 2009


“Casamento dos sonhos em Viena

Depois de uma semana empolgante com o mais maravilhoso fotógrafo de casamentos do Brasil (Everton Rosa), que decidiu nos visitar em Viena – nós já havíamos falado a vocês sobre nosso primeiro encontro na Casar 2009, em São Paulo -, ficamos honrados que ele tenha concordado em trabalhar para um dos casais da Michaela no último sábado.
O casal não estava procurando somente por um local romântico – o escolhido foi um palácio renovado e privado em meio à cidade de Viena -, mas também queria estar certo de que seu casamento se tornaria uma reflexão imortal de um dia inesquecível.
O estilo do Everton Rosa é fantástico, suas fotos mostram o glamour, a elegância e o romantismo de um casamento e, acima de tudo, ele traduz isso em uma maravilhosa história de amor, paixão e ternura.
Os casais se apaixonam pela sua calma e, ao mesmo tempo, à maneira intensiva com que trabalha. Definitivamente, ele sabe como fazê-los ficar extraordinários.
E é isso que ele fez nestas fotos em Viena! Deu-nos permissão para mostrar a vocês as primeiras impressões que ele teve quanto ao lugar, e mais será dito posteriormente… Devemos dizer de novo: Obrigada, Everton, você é um fotógrafo maravilhoso!”
Elegant Events/ Vienna, Austria.

http://thedesignerwedding.blogspot.com/

Essa é a prova de que devemos seguir sempre o nosso estilo. Os trabalhos que fechamos na Europa foram realizados pelo estilo romântico de nossas fotos. Lembramos que essa mesma empresa que nos contratou, contrata os melhores fotógrafos do mundo, e optou por nós, aqui do Brasil. Devemos sempre manter o nosso estilo, mesmo que seja necessário esperar por mais de 20 anos para sermos reconhecidos internacionalmente.

Everton Rosa

This is the proof that we always have to follow our style. The jobs we have closed a deal in Europe were done because of the romantic style of our photos. We remind you that this same company that has hired us hires the best wedding photographers of the world and has chosen us, from Brazil. We always have to maintain our style even if it is necessary to wait for more than 20 years to be recognised abroad.
Everton Rosa

STREET WEDDING AUSTRIA

julho 10th, 2009

STREET WEDDING, VIENNA

julho 10th, 2009

Street Wedding in Vienna, ontem: fizemos mais de mil fotos em varios locais. Gravamos tudo. O casal é de Viena. Ela, Isa. Ele, Lukas. Quero agradecer minha equipe que viajou comigo: Guilherme e Max. E a nossa equipe aqui em Vienna: Niely e Michaela, da Elegant Events. Sábado fotografo um casamento e talvez domingo já poste uma foto.

Everton

Street Wedding in Vienna yesterday: we took more than one thousand photos in many places. We recorded everything as well. The couple is from Vienna. Her name is Isa. His name is Lukas. I would like to thank the team who travelled with me: Guilherme and Max. Also for our team in Vienna: Niely and Michaela from Elegant Events. On saturday I will photograph a wedding and maybe on sunday I can post a photo.

Everton.

AUSTRIA, VIENNA

julho 10th, 2009


Estou em Vienna essa semana para fotografar um Street Wedding e um casamento no sábado de um casal de russos. Em breve mostro o trabalho, vieram comigo Max e Guilherme ambos da nossa equipe de Novo Hamburgo.
I’m in Vienna this week to shoot a Wedding Street on Saturday and a marriage of a couple of Russians. Soon the show work, Max and Guilherme came to me both of our team of Novo Hamburgo.

Casamento Ariana e Lucas / Wedding Ariana and Lucas in Brazil

julho 10th, 2009

Foi neste sábado 04.07 o casamento do jogador de futebol Lucas do Liverpool na Inglaterra (ex Grêmio) com Ariana, em Porto Alegre, nas fotos acima na entrada da festa os noivos e o fotógrafo (eu) com o livro de assinaturas do book feito em Novo Hamburgo.

It is Saturday 04.07 the wedding of football player Lucas of Liverpool in England (ex Grêmio) with Ariana, in Porto Alegre, in the photos above the entrance of the party and the grooms photographer (me) with the book of signatures of the book made in Novo Hamburgo RS Brazil.

PARA MEDITAR / TO MEDITATE 07/07

julho 8th, 2009

Descobrir que fizemos escolhas corretas mesmo quando as emoç?es falam ao contrario, nos ajudam a continuar agindo com prudência e harmonia.
We find that correct choices even when the emotions speak to the contrary, help us to continue acting with wisdom and harmony.


Até amanhã
Until tomorrow

PARA MEDITAR / TO MEDITATE 06/07

julho 8th, 2009

Existe coisa mais linda do que o olhar de um filho pra o pai? O olhar do pai babando pelo filho!
Is there anything more beautiful than the look of a child for the father? The gaze of the father by the son drooling!


Até amanhã
Until tomorrow

PARA MEDITAR / TO MEDITATE 05/07

julho 8th, 2009

Uma vez por semana no mínimo devemos usar nossos dons em prol de caridade.
Once a week at least we should use our gifts in support of charity.


Até amanhã
Until tomorrow

PARA MEDITAR / TO MEDITATE 04/07

julho 8th, 2009

Existem decisoes que nao devem ser tomadas no mesmo dia, o travesseiro tira muitas duvidas.
There are decisions that should not be taken on the same day, the pillow takes many times.


Até amanhã
Until tomorrow

PARA MEDITAR / TO MEDITATE 03/07

julho 8th, 2009

Dia ruim! Se você acreditar será véspera de vitoria.
Bad day! If you believe will eve of victory.


Até amanhã
Until tomorrow

PARA MEDITAR / TO MEDITATE 02/07

julho 8th, 2009

Tudo anda mudando muito rápido, não devemos perder nosso foco.
Everything goes very fast changing, we must not lose our focus.


Até amanhã
Until tomorrow

PARA MEDITAR / TO MEDITATE 01/07

julho 4th, 2009

Poucos se acham preparados para uma missão, mas basta começar que tudo se revela!
Few are prepared to find a mission, but just start it all is revealed!


Até amanhã
Until tomorrow

PARA MEDITAR / TO MEDITATE 30/06

julho 4th, 2009

Em uma reunião de negócios devemos ouvir mais do falar.
In a business meeting should listen more than talk.


Até amanhã
Until tomorrow

PARA MEDITAR / TO MEDITATE 29/06

julho 4th, 2009

Para quem tem um propósito de vida segunda feira sempre é bem vinda.
For those who have a purpose in life Monday always is welcome.


Até amanhã
Until tomorrow

PARA MEDITAR / TO MEDITATE 28/06

julho 4th, 2009

Devemos buscar felicidade nas coisas mais simples primeiro. A família é um bom começo.
We seek happiness in the simplest things first. The family is a good start.


Até amanhã
Until tomorrow

...